How should American voters concerned with Israel's welfare and security vote in the U.S. Congressional elections on Nov. 2? इजरायल और अमेरिकी कांग्रेस के डेमोक्रेट
2.
United States Congress अमेरिकी कांग्रेस
3.
The US Congress was a rarely available platform for introducing My India and rhapsodising Our Special Relationship . अपने भारत की और हमारे आपसी संबंधों की दुहाई देने के लिए अमेरिकी कांग्रेस का मंच विरले ही मिलता है .
4.
Moreover , the aid has to be authorised by the US Congress which has made it clear that its nod would depend on whether Musharraf is able to translate his words into action . यही नहीं , इस आर्थिक सहायता की मंजूरी अमेरिकी कांग्रेस से लेनी होगी , जिसने यह स्पष्ट कर दिया है कि यह सब मुशर्रफ की कथनी ही नहीं , करनी पर भी निर्भर है .
5.
US Congressmen have attributed the CIA -LRB- Central Intelligence Agency -RRB- failure to “ over-focus ” on technical intelligence -LRB- techint -RRB- than on human intelligence -LRB- humint -RRB- . अमेरिकी कांग्रेस के सदस्यों का कहना है कि सीआइए ने मानव खुफियागीरी की जगह मशीनी खुफियागीरी पर ' जरूरत से अधिक ध्यान ' दिया और इसलिए वह विफल रही .
6.
This much is clear after almost two years of Democratic control over the executive and legislative branches of government: Democrats consistently support Israel and its government far less than do Republicans. Leaving Barack Obama aside for now (he's not on the ballot), let's focus on Congress and on voters. 2 नवम्बर को होने वाले अमेरिकी कांग्रेस के निर्वाचन में अमेरिकी मतदाताओं को इजरायल के कल्याण और सुरक्षा की चिंता प्रकार होनी चाहिये?
7.
At the US Congress too , Pakistan defined the grammar of his speech : “ There are forces outside our country that believe that they can use terror to unravel the territorial integrity of India . ” अमेरिकी कांग्रेस में भी पाकिस्तान ने वाजपेयी के भाषण के तेवर तय किए.उन्होंने कहा , ' ' हमारे देश के बाहर ऐसे तत्व हैं जो यह मानते हैं कि आतंक के बल पर वे भारत की अखंड़ता को खंड़ित कर सकते हैं . ' '
8.
The prime minister did this through his tedious , humourless , badly delivered speech to the American Congress and the Indian media did it through Gates by giving him more publicity than the Indian prime minister got in Washington or New York . प्रधानमंत्री ने यह एहसास अमेरिकी कांग्रेस में दिए अपने बेजान , बेमजा भाषण से कराया.दूसरे , भारतीय मीड़िया ने यह एहसास गेट्स को भारी प्रचार देकर कराया.इतनी जगह तो वाशिंगटन या न्यूयॉर्क में मीड़िया ने भारतीय प्रधानमंत्री को नहीं दी .
9.
A culture of corruption, in other words, pervades the upper reaches of the White House and several departments; it does not, however, extend to Congress, perhaps because the Saudis do not understand the workings or importance of an elected body and so have not tried to buy it. भ्रष्टाचार का संस्कार जो हाउस और मंत्रालय तक पहुँच चुका हैं वह अभी अमेरिकी कांग्रेस तक नहीं पहुँचा है इसलिए सदी अरब चुनी हुई संस्था कांग्रेस की व्यवस्था को नहीं समझ पा रही है इसलिए उनसे इसे खरीदने का प्रयास नहीं किया है।
10.
And Vice-President Al Gore saluted Vajpayee as a leader who had won people over with his eloquence , a commodity sadly absent from his address to Congress , especially when we contrast it with Clinton 's address to the Indian Parliament . और उपराष्ट्रपति अल गोर ने वाजपेयी की प्रशंसा एक ऐसे नेता के रूप में की , जो अपनी भाषण कल से लगों का दिल जीत चुका है.हालंकि अमेरिकी कांग्रेस के संबोधन में उनकी इस खासियत के दर्शन नहीं हे , खासकर भारतीय संसद में इंक्लटन के भाषण से तुलना करने पर वह कहीं नहीं टिका .
What is the meaning of अमेरिकी कांग्रेस in English and how to say ameriki kamgres in English? अमेरिकी कांग्रेस English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.